ul. prof. St. Pigonia 6, 35-310 Rzeszów, tel. 017 872 13 69 (Kolportaż), tel. 017 872 14 37 (Dyrektor), faks 17 872 14 26, e-mail: wydaw@univ.rzeszow.pl
  Strona główna » Nauki humanistyczne » Filologie obce » Filologia angielska »
Career Paths 1: Translating Medical Text 28,35zł

Redaktor serii: Dorota Osuchowska

Autor: Karolina Puchała-Ladzińska
ISBN: 978-83-7996-488-8

Rok wydania: 2017

Liczba stron: 148

Format: A4
Oprawa: broszurowa
Cena: 28,35 zł (z VAT)

 

 

CONTENTS

About the series

Introduction: the language of medicine

PART 1: Classroom activities

Unit 1. Translating a patient information leaflet from English into Polish

Unit 2. Translating a patient information leaflet from Polish into English

Unit 3. Translating a medical article from English into Polish

Unit 4. Translating a medical article from Polish into English

Unit 5. Translating a drug advertisement from English into Polish

Unit 6. Translating a supplement advertisement from Polish into English

Unit 7. Translating paper abstracts from English into Polish

Unit 8. Translating paper abstracts from Polish into English

Unit 9. Translating an online encyclopaedia entry from English into Polish

Unit 10. Translating an online encyclopaedia entry from English into Polish

Unit 11. Translating patient’s documentation – medical transcription discharge summary – from English into Polish

Unit 12. Translating patient’s documentation – medical transcription discharge summary – from Polish into English

Unit 13. Translating a clinical trial protocol from English into Polish

Unit 14. Translating a clinical trial protocol from Polish into English

 

PART 2: Photocopiable activities

Unit 1. Patient information leaflet (translation from English into Polish)

Unit 2. Patient information leaflet (translation from Polish into English)

Unit 3. Medical article (translation from English into Polish)

Unit 4. Medical article (translation from Polish into English)

Unit 5. Drug advertisement (translation from English into Polish)

Unit 6. Supplement advertisement (translation from Polish into English)

Unit 7. Paper abstracts (translation from English into Polish)

Unit 8. Paper abstracts (translation from Polish into English)

Unit 9. Medical website – online encyclopaedia entry (translation from English into Polish)

Unit 10. Medical website – online encyclopaedia entry (translation from Polish into English)

Unit 11. Patient’s documentation – medical transcription discharge summary (translation from English into Polish)

Unit 12. Patient’s documentation – medical transcription discharge summary (translation from Polish into English)

Unit 13. Clinical trial protocol (translation from English into Polish)

Unit 14. Clinical trial protocol (translation from Polish into English)

 

PART 3: Self-study activities

Unit 1. Patient information leaflet (translation from English into Polish)

Unit 2. Patient information leaflet (translation from Polish into English)

Unit 3. Medical article (translation from English into Polish)

Unit 4. Medical article (translation from Polish into English)

Unit 5. Drug advertisement (translation from English into Polish)

Unit 6. Supplement advertisement (translation from Polish into English)

Unit 7. Paper abstract (translation from English into Polish)

Unit 8. Paper abstract (translation from Polish into English)

Unit 9. Medical website – online encyclopaedia entry (translation from English into Polish)

Unit 10. Medical website – online encyclopaedia entry (translation from Polish into English)

Unit 11. Patient’s documentation – medical transcription discharge summary (translation from English into Polish)

Unit 12. Patient’s documentation – medical transcription discharge summary (translation from Polish into English)

Unit 13. Clinical trial protocol (translation from English into Polish)

Unit 14. Clinical trial protocol (translation from Polish into English)

 

Dictionary of medical terms used in this book

References

Dictionaries and encyclopaedias

General publications on translation studies

Specialized translation

Translation of medical texts

The language of medicine and medical terminology

Translation and terminology

Translation criticism and quality assessment

Translator and interpreter training

The translation profession

Translation journals

Useful websites

 

Data dodania pozycji do sklepu: marzec 2018.
Klienci, którzy nabyli tę pozycję, kupili również:
Dąb w ogrodzie. Światło jako obiekt w malarstwie
Dąb w ogrodzie. Światło jako obiekt w malarstwie
Elementy matematyki dyskretnej
Elementy matematyki dyskretnej
Sacrum i element narodowy w muzyce Wojciecha Kilara
Sacrum i element narodowy w muzyce Wojciecha Kilara
Kobiety i mężczyźni. Różnice, podobieństwa. Men and Women. Differences, similarities
Kobiety i mężczyźni. Różnice, podobieństwa. Men and Women. Differences, similarities
Geografia wyborcza Polski. Interpretacje postaw i zachowań obywateli
Geografia wyborcza Polski. Interpretacje postaw i zachowań obywateli
Copyright © 2006 weburz@univ.rzeszow.pl